2022年上海高校国际青年学者论坛
上海大学材料前沿专场
Shanghai University Leagues Forum for International Young Scholars
Frontiers in Materials Forum @ SHU
材料是社会发展的基石。一代新材料,造就一代新装备,引领一代新产业。新材料是国家战略性新兴产业,支撑了经济与社会发展。2022年上海高校国际青年学者论坛(上海大学)材料前沿专场将立足于上海科创中心建设与长三角一体化进程的时代机遇,聚焦材料领域的前沿成果和发展趋势,聚集海内外材料领域的杰出科学家与工程师,搭建世界一流学术交流互动平台,促进材料领域的学术交流、思想碰撞与科研合作。
论坛将邀请海内外优秀青年学者,于2022年11月6日采用线上“云TALK”的模式,以供参会学者足不出户通过因特网实现面对面交流,探讨最新研究动态,促进科研交流与合作,引进海内外优秀青年人才,推动材料科学与技术的发展。本次会议由上海大学主办,上海大学材料科学与工程学院和材料基因组工程研究院承办。
Materials form the fundament for human society. A new generation of materials may create a new generation of equipment, at the same time, lead to a new generation of industry development. Novel frontier materials can be an important driver for the strategic emerging industries. Shanghai University Leagues Forum for International Young Scholars Materials Frontier @ SHU, promoted by the construction of Science and Innovation Center in Shanghai and the Yangtze River Delta, will provide exchange opportunities on the cutting-edge achievements and development trends in materials fields, gather international outstanding scientists and engineers, build a world-class academic interaction platform to motivate idea collision and research cooperation.
The forum will invite renowned international young scholars using online "cloud TALK" on November 6th, 2022, to exchange the latest research trends, promote interdisciplinary collaboration, introduce outstanding young talents and facilitate development of materials science and technology.
一、学校简介:I. Profile of SHU
上海大学是上海市属、国家“211工程”重点建设的综合性大学,是教育部与上海市人民政府共建高校、国防科技工业局与上海市人民政府共建高校,上海市首批高水平地方高校建设试点,教育部一流学科建设高校。
Being a municipal university included in national “Project 211”, SHU is jointly constructed by the Ministry of Education, Shanghai Municipal People’s Government, and the State Administration of Science, Technology and Industry for National Defense. SHU is among the first batch of pilot projects of high-level university construction in Shanghai, and is one of the universities that focus on building their preponderant disciplines into first-rate ones on the list of the Ministry of Education.
学校现设有20个博士后科研流动站、28个一级学科博士学位授权点、8个交叉学科博士点;45个一级学科硕士学位授权点、1个二级学科硕士学位授权点(一级学科未覆盖)、22种硕士专业学位类别;94个本科专业;学科门类齐全,涵盖哲学、经济学、法学、文学、历史学、理学、工学、管理学、艺术学等学科门类;拥有4个国家重点学科、4个上海市Ⅲ类高峰学科、牵头建设1个上海市Ⅳ类高峰学科、10个上海市Ⅰ类高原学科、6个上海市Ⅱ类高原学科,10个学科进入ESI排名全球前1%。
SHU presently has 20 centers for post-doctoral studies, 28 first-class disciplines doctor’s degree conferring programs, 8 doctor stations for inter-disciplines, 45 first-class disciplines master’s degree conferring programs, 1 second-class disciplines master’s conferring programs (not covering first-class disciplines), 22 master degree categories and 94 undergraduate majors; it boasts a complete range of disciplines, covering Philosophy, Economics, Law, Literature, History, Engineering, Management, and Arts; it has 4 national key disciplines, 4 Type III peak disciplines at the municipal level, leads construction of 1 Type IV peak discipline in Shanghai, 10 Type I plateau disciplines at the municipal level and 6 Type II plateau disciplines at the municipal level, with 10 disciplines among the top 1% of ESI rankings.
学校拥有1个国家重点实验室,1个国家重点实验室培育基地,1个国家教育部国际联合实验室,3个“高等学校学科创新引智计划”(简称“111计划”)创新引智基地,3个教育部重点实验室,2个国家教育部工程研究中心,2个上海市协同创新中心,7个上海市重点实验室,6个上海工程技术研究中心,5个上海市专业技术服务平台,3个上海高校重点实验室,1个上海高校工程研究中心。
SHU has 1 State Key Laboratory, 1 training base of State Key Laboratory, 1 international united laboratory of the Ministry of Education, 3 bases under the “Overseas Expertise Introduction Project for Discipline Innovation” (111 Project), 3 key laboratories of the Ministry of Education, 2 engineering research centers of the Ministry of Education, 2 collaborative innovation centers in Shanghai, 7 key laboratories in Shanghai, 6 engineering and technological research centers in Shanghai, 5 specialized technical service platforms in Shanghai, 3 key laboratories in Shanghai universities and 1 engineering research center in Shanghai universities.
秉承“自强不息;先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的校训和“求实创新”的校风,上海大学将努力建设成为世界一流特色鲜明的综合性研究型大学。
Upholding the motto of “making unremitting efforts; being concerned about the country and the people before anything else” and the spirit of “pursuing the truth and innovation”, SHU will strive to build itself into a world-class comprehensive research-oriented university with distinctive characteristics.
二、学院简介II. Profile of MSE & MGI
上海大学材料科学与工程学院现有“材料科学与工程”和“冶金工程”两个一级学科,拥有省部共建“高品质特殊钢冶金与制备”国家重点实验室。学院现有院士6人,国家级高层次人才二十余人,省部级高层次人才近五十人。学院以支撑创新驱动发展战略、服务经济社会为导向,瞄准国家、长三角区域和上海市的重大战略规划和需求,优化调整学科方向组建了多个高水平研究团队。
School of Materials Science and Engineering (MSE) of Shanghai University has two first-level disciplines, "Materials Science and Engineering" and "Metallurgical Engineering", and a State Key Laboratory of "Advanced Special Steel". MSE has 6 academicians, more than 20 national high-level talents and nearly 50 provincial and ministerial high-level talents. Based on the goal of supporting innovation-driven development strategies and serving the development of economy and society, MSE built several high-level research teams and optimized discipline constructions to meet the needs of major strategic plans of the Yangtze River Delta, Shanghai and the whole country.
上海大学材料基因组工程研究院创建于2014年,研究院现拥有各类重要的大型仪器设备和高通量实验设施,高水平的教职员工队伍,其中中国科学院院士1名、973首席科学家1名、以及国家杰出和优秀青年基金等人才计划获得者10余名。近几年来,研究院秉承张统一院士“逐科技强国之梦,展材料基因宏图”的发展理念,以“学科高度融合、数据与计算集成、研究与应用结合”的材料加速研发理念,建立了以高通量实验技术、材料信息学、材料数据科学与机器学习、智能计算材料等全新的材料研发方法与技术,在科学研究、团队建设、平台构架和人才培养方面有了长足的积累,在材料基因组数据库建设、材料制备工艺优化与筛选、计算材料方法与软件开发、高通量制备与表征技术、服役失效与评价等方面,形成了一个全新的材料基因组工程创新研发基地。
The Materials Genome Institute (MGI) of Shanghai University was founded in 2014. MGI has well-equipped large-scale instruments and high-throughput laboratory facilities and outstanding faculty members, including 1 academician of the Chinese Academy of Science (CAS) ,1 chief scientist of national 973 Projects, and more than a dozen of talent plan winners such as distinguished young scholars of National Natural Science Foundation of China (NSFC). In recent years, adhering to the development concept of Academician Zhang Tongyi's "Developing a powerful country through science and technology, chasing the grand vision of materials genome", and with the mind of “prefect fusion of various disciplines, integration of computation and big-data, combination of research and application”, MGI has established new materials research and development methods and technologies based on high-throughput experimental technology, materials informatics, materials data science, machine learning, and intelligent computing materials. Meanwhile, MGI has also achieved substantially in scientific research, team building, platform architecture and personnel training. A new material genome engineering innovation research and development base has been formed in the aspects of material genome database construction, material preparation process optimization and screening, computational material method and software development, high-throughput preparation and characterization technology, service failure and evaluation.
三、分会主题III. Subforum Theme
参会学者将聚焦材料科学与工程领域的发展前沿,研讨学术界与工业界科研热点与关键技术问题。
材料科学与工程学院:
1、先进冶金及氢冶金,
2、先进金属新材料,
3、无机功能材料与器件,
4、先进高分子材料;
材料基因组工程研究院:
5、材料基因组高通量实验技术,
6、材料人工智能大数据技术,
7、智能计算与材料设计。
Attending scholars will focus on the frontiers of development in the fields of materials science and engineering, discussing research hotspots and key technical problems in both academia and industries.
(MSE)Topic 1: Advanced Metallurgy and Hydrogen Metallurgy
(MSE)Topic 2: Advanced New Metallic Materials
(MSE)Topic 3: Inorganic Functional Materials and Devices
(MSE)Topic 4: Advanced Polymer Materials
(MGI)Topic 5: High-throughput Experimental Technology of Material Genome
(MGI)Topic 6: Materials Artificial Intelligence and Big Data Technology
(MGI)Topic 7: Intelligent Computing and Material Design
四、邀请对象:IV. Targets of Invitation
具有博士学位,并有连续2年及以上的海内外科研工作经历;海内外优秀博士后(2-3年博士后时间);在海内外高校、科研机构、企业研发机构有正式教学或科研职位的优秀青年学者,有志于加盟上海大学与学校共同发展。
Excellent young scholars who received doctor’s degrees, boast two consecutive years of research experience or above; excellent post-doctors (2-3 years of experience as post-doctors); excellent young scholars with official teaching or research positions in universities, scientific research institutions or enterprise research divisions, aspiring to join Shanghai University and develop together.
五、日程安排:V. Agenda:
日期 |
时间 |
论坛内容 |
11月5日 |
全天 |
上海材料前沿论坛 2022冬季会议 |
11月6日 |
8:30-9:30 |
欢迎仪式及学校介绍 |
9:30-10:00 |
学院介绍 |
10:00-11:30 |
论坛分会场报告 |
13:30-15:30 |
论坛分会场报告 |
15:30-16:30 |
互动交流 |
Date |
Time |
Contents |
November 5 |
Full day |
SHMat 2022 Winter |
November 6 |
8:30-9:30 |
Greeting Ceremony and University Introduction |
9:30-10:00 |
College Introduction |
10:00-11:30 |
Subforum Reports |
13:30-15:30 |
Subforum Reports |
15:30-16:30 |
Discussion |
六、报名方式:VI. How to apply
1)有意参会者请于2022年10月28日之前通过邮件将个人简历(从大学至今,附有照片)和报告摘要发送至winnie0602@shu.edu.cn(材料学院)或qianyingyu@t.shu.edu.cn(基因研究院),注明“国际青年学者论坛——××分会”。
Those who intend to attend the forum are expected to send the CV (from bachelor degree,with personal photo attached) and report abstract to winnie0602@shu.edu.cn for MSE or qianyingyu@t.shu.edu.cn for MGI before October 28th, 2022 with marking “International Young Scholars Forum——××Subforum” on the e-mail.
2)学校对申请人进行资格审核后,于2022年11月2日前通过邮件向审核通过人员发送正式邀请函。
After reviewing the qualification of the applicants, SHU will send official invitation letters to qualified ones before November 2nd, 2022.
七、联系方式:VII. Contact:
材料科学与工程学院:
熊婷婷(13671566828 winnie0602@shu.edu.cn)
杨禹政(13122808332 yangyuzheng@shu.edu.cn)
材料基因组工程研究院:
於乾英(15202158970 qianyingyu@t.shu.edu.cn)
School of Materials Science & Engineering:
XIONG Tingting (13671566828 winnie0602@shu.edu.cn)
YANG Yuzheng (13122808332 yangyuzheng@shu.edu.cn)
Materials Genome Institute:
YU Qianying (15202158970 qianyingyu@t.shu.edu.cn)
官方网站(Website):
https://shmat.shu.edu.cn/